Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) Izba Lordów;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Izba Lordów

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The Parliament of Britain - the House of Commons and the House of Lords - have approved the Treaty.
Parlament Wielkiej Brytanii - w Izbie Gmin i w Izbie Lordów - zaakceptował traktat.

statmt.org

An investigation by the British House of Lords highlights this further.
Przeprowadzone przez brytyjską Izbę Lordów dochodzenie wydobywa na światło dzienne dalsze szczegóły.

statmt.org

I was there in the House of Lords and I helped move that amendment.
Byłam w Izbie Lordów i pomagałam w przyjęciu tej poprawki.

statmt.org

I was delighted you mentioned the House of Lords because I was also going to reflect on that.
Ucieszyło mnie także odniesienie do Izby Lordów, jako że również planowałem poświęcić tej kwestii trochę czasu.

statmt.org

She married well: she married an adviser, friend and supporter of Tony Blair and got put in the House of Lords.
Dobrze wyszła za mąż: wyszła za doradcę, przyjaciela i zwolennika Tony'ego Blaira i trafiła do Izby Lordów.

statmt.org

I say, you've come a long way down from the House of Lords.
Powiedziałbym, że przebyłeś długą drogę z Izby Lordów na dno. - I jeszcze powstanę.

Carol said you might go to the House of Lords today?
Carol mówiła, że idzie pani na posiedzenie Izby Lordów?

You said that repeatedly to the House of Lords.
Wielokrotnie twierdziła Pani tak wobec Izby Lordów.

An investigation by the British House of Lords highlights this further.
Przeprowadzone przez brytyjską Izbę Lordów dochodzenie wydobywa na światło dzienne dalsze szczegóły.

I was there in the House of Lords and I helped move that amendment.
Byłam w Izbie Lordów i pomagałam w przyjęciu tej poprawki.

Two days later at least 10 representatives from the House of Lords came to discuss this directive in Brussels.
Podczas spotkania nie zabrakło odniesienia do wyżej wymienionych kwestii. Dwa dni później co najmniej dziesięciu przedstawicieli Izby Lordów przybyło na spotkanie do Brukseli, podczas którego dyskutowano na temat tej dyrektywy.

What about the House of Lords?
A co z Izbą Lordów?

I was delighted you mentioned the House of Lords because I was also going to reflect on that.
Ucieszyło mnie także odniesienie do Izby Lordów, jako że również planowałem poświęcić tej kwestii trochę czasu.

In its report, the United Kingdom's House of Lords pointed to many factors behind the phenomenon of missing trader fraud.
W swoim sprawozdaniu Izba Lordów Zjednoczonego Królestwa podkreśliła wiele czynników stojących za zjawiskiem oszustw podatkowych polegających na bezpodstawnym zwrocie naliczonego VAT (missing trader fraud).

The House of Lords, of course, is one... of our oldest institutions and, er...
Izba Lordów jest oczywiście... jedną z naszych najstarszych instytucji...

She married well: she married an adviser, friend and supporter of Tony Blair and got put in the House of Lords.
Dobrze wyszła za mąż: wyszła za doradcę, przyjaciela i zwolennika Tony'ego Blaira i trafiła do Izby Lordów.

So she is good at keeping a straight face, and she vigorously crushed any attempt in the House of Lords for the British people to have a referendum.
Jest wobec tego dobra w utrzymywaniu kamiennej twarzy i stanowczo gasiła w Izbie Lordów wszelkie próby zorganizowania referendów wśród Brytyjczyków.

What's he doing here? '..Is a Conservative peer in The House of Lords...'
Co on tu robi? 'jest konserwatywnym parem w Izbie Lordów...'

I would just like to ask Mr Clark to read the report of the British House of Lords on VAT carrousels.
Chciałbym tylko poprosić pana Clarka, aby przeczytał sprawozdanie Brytyjskiej Izby Lordów w sprawie "karuzel podatkowych” VAT.

The Parliament of Britain - the House of Commons and the House of Lords - have approved the Treaty.
Parlament Wielkiej Brytanii - w Izbie Gmin i w Izbie Lordów - zaakceptował traktat.

There, in our democratic parliament, very close to both the House of Lords and to the House of Commons, I met several Sikhs, all wearing the kirpan.
Tam, w naszym demokratycznym parlamencie, w pobliżu tak Izby Lordów, jak i Izby Gmin, spotkałem kilku Sikhów noszących kirpan.

Any member of the House of Commons or House of Lords that votes for ratification of the Reform Treaty is therefore, literally, a traitor to their country.
Z tego względu każdy członek Izby Gmin lub Izby Lordów, który zagłosuje za ratyfikacją traktatu reformującego będzie dosłownie zdrajcą kraju.

By contrast, the House of Lords costs GBP 1.77 and the House of Commons GBP 5.79 per year, far more per citizen.
Porównajmy to z Izbą Lordów, która kosztuje 1,77 funta, i Izbą Gmin - 5,79 funta rocznie, czyli o wiele więcej na obywatela.

This is no longer the odd dissenting voice, and Nigel Lawson, a member of the House of Lords Committee on Climate Change, also agrees that the debate is not over.
Nie jest to już pojedynczy głos sprzeciwu, a baron Nigel Lawson, a członek Komisji ds. zmian klimatycznych Izby Lordów także uważa, że debata na ten temat nie jest jeszcze zakończona.

By comparison, the House of Commons costs each of its citizens GBP 5.75 per year; the House of Lords GBP l.77 for each citizen of the United Kingdom.
Dla porównania, Izba Gmin kosztuje każdego obywatela 5,75 funta rocznie; Izba Lordów l,77 funta przypadającego na każdego obywatela w Wielkiej Brytanii.

I know that the House of Lords has produced a consolidated text; I know that the French Senate has produced a consolidated text; and I know it also exists in Germany.
Wiem, że Izba Lordów sporządziła tekst skonsolidowany; wiem, że francuski Senat sporządził tekst skonsolidowany; wiem także, że tekst taki sporządzono w Niemczech.

Finally, Lord Lawson, who is a member of the House of Lords Select Committee on Climate Change, says this: 'The average temperature in Helsinki is less than 5°C. In Singapore it is in excess of 27°C - a difference of 22°.
Wreszcie, Lord Lawson, który jest członkiem wybranej komisji ds. zmian klimatycznych Izby Lordów, powiedział: "Średnia temperatura w Helsinkach wynosi mniej niż 5°C. W Singapurze przekracza ona 27°C - różnica wynosi 22°.